-
1 приманка для птиц
клейкая - устар.lép -
2 гылӧдӧм
прич.1) рассыпанный;2) обивание || сбитый, обитый; -
3 lep
• ловушка западня -перен.• приманка для птиц клейкая - устар.• селезенка анат.• соты* * *[\lepett, \lepjen, \lepne] застилать/застлать;hó \lepi a vidéket — снег застилает край
-
4 lép
• ловушка западня -перен.• приманка для птиц клейкая - устар.• селезенка анат.• соты* * *+1[\lépett, \lépjen, \lépne] 1. (lépdel) шагать/ шагнуть, ступать/ступить;egyszerre \lép vkivel — идти v. шагать в ногу с кем-л.; nem \lép egyszerre — сбиться с ноги; keményen \lép — печатать шаг; vkinek a lábára \lép — наступить кому-л. на ногу; biz. отдавить кому-л. ногу; a mikrofon elé \lép — подходить к микрофону; nagyokat \lép — идти большими шагами; oldalt \lép biz. — отшагнуть; pocsolyába \lép — попасть в лужу ногой; въезжать в лужу; rosszul \lép — оступаться/оступиться; szính. (átv. is) színre \lép — выходить/выйти на сцену; a fűre \lépni tilos — по газонам ходить воспрещается; hangtalanul \lépve — неслышно ступая;\lép egyet — шагнуть;
2.a fejlődés útjára \lép — встать на путь развития; a haladás útjára \lép — становиться/стать на путь прогресса; a helyes útra \lép — вступить на правильный путь; az ország területére \lép — вступитьátv.
(vmire) vminek az útjára \lép — вступать/вступить v. вставать/встать на путь чего-л.;на землю страны; вступить пределы страна;átv. vkinek a tyúkszemére \lép — наступать/наступить на любимую мозоль; argó. olajra \lép — дать винта;az ország a virágzás útjára \lépett — страна вступила на путь расцвета;
3. {magasabb osztályba/rendfokozatba) переходить/перейти;felsőbb osztályba \léphet — переведён в следующий класс;a következő osztályba \lép — переходить/перейти в следующий класс;
4. sakk. ходить, идти;gyaloggal \lép — ходить v. идти пешкой; a királlyal \lép — идти v. ходить королём; mást \lép — перехаживать/переходить;ki \lép? — чей ход? ön \lép ваш ход; вам ходить;
5. (átv. is) {vmibe} вступать/вступить во что-л., поступать/поступить на что-л.;tizedik évébe \lép {vmi} — вступить в десятый год своего существования; kat., vál. fegyverbe \lép — в ружьё стать; harcba \lép — вступать в бой; hivatalba \lép — вступить в исполнение обязанностей; вступить в должность; munkába \lép — поступать/поступить на работу; kat. őrségbe \lép — заступать в караул; a fia tudományos pályára \lépett — его сын вступил на научное поприще; a háború új szakaszába \lépett — война вступила в новую фазу; szolgálatba \lép — поступать/поступить на службу/должность; rég. определиться/определиться; vkinek a szolgálatába \lép — поступить в услужение к кому-л.; katonai szolgálatba \lép — вступить на военную службу; вступить в строй; rég. определиться на военную службу; új emberek \lépnek a régiek helyére — на смену старым вступают новые люди; szól. még a nyomába se \léphet — он ему в подмётки не годится;huszadik évébe \lépett {vki} — ему наступил двадцатый год;
6. átv. (vmilyen viszonyba/kapcsolatba) вступать/вступить во что-л. у входить/войти во что-л.;egyezségre \lép — вступить в соглашение; érintkezésbe \lép vkivel — вступить в сношение/ контакт с кем-л.; életbe/érvénybe/hatályba \lép — вступить v. войти в силу/действие; házasságra \lép — вступить в брак; kapcsolatba \lép vkivel — связываться/связаться с кем-л.; szoros kapcsolatba \lép vkivel — завязывать/завязать тесные отношения с кем-л.; vkinek örökébe \lép — вступать в наследство; szövetségre \lép — вступать в союз; trónra \lép — вступить v. vál. воссесть на престол; rég. {Oroszországban) воцариться/ воцариться +2a vagyon birtokába \lép — вступить во владение имуществом;
fn. [\lépet, \lépе, \lépek] él., orv. селезёнка+3fn. [\lépet, \lépe, \lépek] (átv. is) ловушка;\lépre megy — попадать/попасть в западню/засаду; идти на приманку +4\lépre csal — заманивать/заманить в ловушку;
fn. [\lépet, \lépe] {méhészetben} соты h., tsz.;a méhek viaszból \lépet raknak — пчёлы лепят соты из воска; a kast \léppel látja el — иощить улейüres \lép — пустые соты; вощанка; вощина, сушь;
-
5 decoy
̘. ̈n.ˈdi:kɔɪ
1. сущ.
1) а) приманка;
манок (для птиц) Syn: bait, lure б) западня, капкан, ловушка( для животных, редко ≈ для птиц) Syn: trap, snare
2) пруд, затянутый сеткой (для заманивания диких птиц с помощью манков)
3) воен. макет
2. гл.
1) приманивать, заманивать в ловушку
2) перен. вовлекать, впутывать, завлекать( в какое-л. дело, интриги и т.д.) Syn: lure, entice пруд, затянутый сеткой (куда заманивают диких уток и т. п.) западня, ловушка приманка;
(охота) манок человек, вовлекающий другого в западню, ловушку (военное) макет;
ложная цель приманивать;
заманивать в ловушку - to * ducks into a net приманить уток в сеть - to * the enemy troops into an ambush заманить войска противника в засаду /в ловушку/ завлекать;
соблазнять, обманывать (тж. * away, * out) - to * smb. to do smth. хитростью заставить кого-л. сделать что-л. - to * a girl under age (юридическое) развратить /растлить/ малолетнюю decoy завлекать ~ западня, ловушка ~ западня ~ воен. макет ~ приманивать, заманивать в ловушку ~ приманивать ~ приманка;
манок ~ приманка ~ пруд, затянутый сеткой (для заманивания диких птиц с помощью манков) -
6 decoy
1. noun1) приманка; манок2) западня, ловушка3) пруд, затянутый сеткой (для заманивания диких птиц с помощью манков)4) mil. макет2. verb1) приманивать, заманивать в ловушку2) завлекать* * *1 (n) западня; ловушка; ложная цель; манок; приманка2 (v) завлекать; завлечь; заманивать в ловушку; обмануть; обманывать; соблазнить; соблазнять* * *а) приманка; манок б) западня, капкан, ловушка* * *[de·coy || 'diːkɔɪ] n. пруд; западня, ловушка; приманка, манок; макет [воен.] v. приманивать, заманивать в ловушку, завлекать, залучать; вводить в заблуждение* * *западняловушка* * *1. сущ. 1) а) приманка; манок (для птиц) б) западня, капкан, ловушка 2) пруд, затянутый сеткой 3) воен. макет 2. гл. 1) приманивать, заманивать в ловушку 2) перен. вовлекать, впутывать, завлекать -
7 hackle
Inoun1) (pl.) длинные перья на шее петуха и некоторых других птиц2) искусственная приманка (для ужения рыбы)with his hackles up разъяренный, взъерепенившийся, готовый лезть в дракуto show hackles лезть в драку; лезть на рожонII1. nounчесалка, гребень для льна2. verbчесать ленIIIverb1) рубить, разрубать как попало; кромсать2) откалывать* * *1 (0) бакенбарды2 (n) волосы; длинное блестящее перо; оперение; шерсть3 (v) кромсать; разрубать; разрубить; трепать; чесать* * ** * *[hack·le || 'hækl] n. перья, шерсть на спине собаки; гребень, чесалка; искусственная приманка, мыканица v. чесать лен; рубить, кромсать, откалывать* * *взъерепенившийсякромсатьоткалыватьрубить* * *I 1. сущ. 1) а) мн. верхнее оперение петуха и некоторых других птиц б) длинное птичье перо; тж. приманка в виде искусственной мухи в) обыкн. мн. шерсть животных на загривке 2) чесалка, гребень (для льна, конопли) 2. гл. 1) чесать гребнем, трепать (лен, коноплю) 2) распутывать волосы гребнем; расчесывать, разбирать волосы (при изготовлении париков) 3) прикреплять приманку к перу (при ужении рыбы) II гл. прям. и перен. кромсать -
8 przynęta
сущ.• искушение• манок• приманка• соблазн* * *♀ приманка;\przynęta dla ryb (na ptaki) приманка для рыб (птиц)
* * *жприма́нкаprzynęta dla ryb (na ptaki) — прима́нка для рыб ( птиц)
-
9 hackle
['hæk(ə)l]1) Общая лексика: бакенбарды, гребень для льна, длинное блестящее перо (на шее или спине петуха, павлина, голубя и некоторых других птиц), искусственная приманка (для ужения рыбы), кромсать, откалывать, отколоть, перья на шее петуха, перья на шее птицы, прикреплять перо к приманке (при ужении рыбы), разрубать как попало, рубить как попало, трепать (лен, коноплю), чесалка, чесать, чесать лен2) Биология: шерсть на загривке, перо на насадке (при ужении), оперение шеи (у птиц)3) Военный термин: плюмаж4) Техника: разрубать, рубить, прочёсывать (лубяные волокна)6) Собирательно: оперение (на шее домашних и некоторых других птиц)7) Автомобильный термин: повреждать8) Текстиль: гребенная планка, гребень, гребень для лубяного волокна, чесальная машина, прочёсывать (лён), чесать лубяное волокно9) Собаководство: шерсть на загривке и спине собаки (особенно та, которая поднимается при агрессии, страхе) -
10 hackle
[̈ɪˈhækl]hackle pl длинные перья на шее петуха и некоторых других птиц heckle: heckle = hackle hackle = hackle hackle искусственная приманка (для ужения рыбы); with his hackles up разъяренный, взъерепенившийся, готовый лезть в драку hackle откалывать hackle рубить, разрубать как попало; кромсать hackle чесалка, гребень для льна hackle чесать лен to show hackles лезть в драку; лезть на рожон hackle искусственная приманка (для ужения рыбы); with his hackles up разъяренный, взъерепенившийся, готовый лезть в драку -
11 miroir
m1) зеркалоmiroir d'appontage мор. — зеркальный индикатор посадки ( на авианосце)miroir magique — волшебное зеркальце (в котором можно видеть отсутствующих)miroir à [aux] alouettes — 1) ловушка для птиц ( с зеркальцами) 2) перен. приманка, обольщение; обман2) зеркальная, полированная поверхностьmiroir d'eau — бассейн (в парке, без фонтанов)5) -
12 miroir aux alouettes
Французско-русский универсальный словарь > miroir aux alouettes
-
13 miroir à alouettes
Французско-русский универсальный словарь > miroir à alouettes
-
14 საკენტი
корм (для птиц); перен. приманка -
15 decoy
[̘. ̈n.ˈdi:kɔɪ]decoy завлекать decoy западня, ловушка decoy западня decoy воен. макет decoy приманивать, заманивать в ловушку decoy приманивать decoy приманка; манок decoy приманка decoy пруд, затянутый сеткой (для заманивания диких птиц с помощью манков) -
16 hackle
I ['hækl] 1. сущ.1)а) длинное птичье перо ( используемое для изготовления искусственной приманки для ужения рыбы); приманка в виде искусственной мухи2) ( hackles) шерсть животных на загривке (которую они щетинят, когда испытывают чувство недовольства)3) чесалка, гребень (для льна, конопли)••- raise smb.'s hackles
- show hackles 2. гл.1) чесать гребнем, трепать (лён, коноплю)2) распутывать волосы гребнем; расчёсывать, разбирать волосы ( при изготовлении париков)II ['hækl] гл.кромсать, рубить прям. и перен.The other territories of the kingdom were hackled and torn to pieces. — Остальные территории королевства были раскромсаны и разорваны на куски.
Syn: -
17 call bird
1) общ. приманная [подсадная\] птица, манок (ручная птица, используемая охотниками для приманивания диких птиц)2) марк. приманка*, манок* (дешевый товар, рекламируемый для привлечения покупателей к месту продажи, где они, возможно, будут покупать и более дорогие товары)See:* * *«зазывала»недорогое изделие в розничной торговле, выставляемое на витрину с целью завлечь покупателей в магазин в надежде, что они приобретут более дорогое изделие -
18 yem
Iсущ. животн. корм, фураж (для животных и птиц). Yem ehtiyatı запас кормов, yem tədarükü заготовка кормов, yemlərin qidalılığı питательность кормов, qaba yemlər грубые корма, qarışıq yem комбинированный корм (комбикорм), zülallı yemlər белковые корма, dənli yem зерновой фураж, otlaq yemi (yaşıl ot) подножный корм, şirəli yemlər сочные кормаIIприл. кормовой, фуражный. животн. Yem bazası кормовая (фуражная) база, yem balansı кормовой баланс, yem vahidi кормовая единица, yem qarpızı кормовой арбуз, yem bitkiləri кормовые растения, yem noxudu фуражный горох, yem qarışıqları кормовые смеси, yabanı yem bitkiləri дикорастущие кормовые растения, yem otları кормовые травы, yem çuğunduru кормовая свёкла; yem mətbəxi кормовая кухня, yem paylama кормораздача, yem planı кормовой план, yem rasionu кормовой рацион, yem sahəsi кормовая площадь, yem fondu кормовой (фуражный) фонд; yem anbarı фуражный склад; yem borusu пищевод, yem həzmi пищеварение, yem qıtlığı бескормица, tələ yemi приманка, yem təknələri (axurları) кормушки, yem sexi кормоцех, yem zavodu кормозавод -
19 pania
-
20 pania
- 1
- 2
См. также в других словарях:
приманка — и; мн. род. нок, дат. нкам; ж. 1. к Приманить приманивать. П. рыбы, зверя. П. кормом. 2. То, чем приманивают птиц, рыб, животных; привада. П. для птиц, рыб. Насадить, нацепить приманку. Рыба сорвала приманку. Тигр съел приманку. Клевать на… … Энциклопедический словарь
приманка — и; мн. род. нок, дат. нкам; ж. см. тж. приманный, приманочный 1) к приманить приманивать. Прима/нка рыбы, зверя … Словарь многих выражений
лодарем ходить — лодарничать, лодарем ходить бездельничать, шататься, вести себя лодарем Ср. Лодарь, бездельник, шатун (Ср. польское ледащий). Ср. Лотыга гуляка, мотишка, забулдыга (лотрыжничать праздно шататься, мошенничать). Ср. В сердце Матрены Ниловны не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
лодарничать{, лодарем ходить} — бездельничать, шататься, вести себя лодарем Ср. Лодарь, бездельник, шатун (Ср. польское ледащий). Ср. Лотыга гуляка, мотишка, забулдыга (лотрыжничать праздно шататься, мошенничать). Ср. В сердце Матрены Ниловны не закрывалась рана горечи против… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Привада — приманка для дичи или рыбы с целью добычи их. Хищных зверей (см. Волк, Медведь, Тигр) приваживают обыкновенно падалью ободранными тушами убитого или палого скота, располагаемыми в местах, посещаемых этими зверями; П. на медведя часто окружается… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПОЛ — ПОЛ. Содержание: Половое размножение и раздельнополость..... 162 Численное соотношение полов........... 163 Половые признаки................. 16 4 Развитие признаков пола............. 167 Стимуляция полового созревания......... 172 Определение… … Большая медицинская энциклопедия
Ловушка — У этого термина существуют и другие значения, см. Ловушка (значения). Запрос «Капкан» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Ловушка техническое приспособление для умерщвления или ловли жертвы. В качестве жертвы может выступать… … Википедия
Енотоловка — Ловушка техническое приспособление для умервщления или ловли жертвы. В качестве жертвы может выступать человек, животное, птица. При создании (установки) ловушки учитывают нравы, образ жизни и привычки жертвы [1]. Содержание 1 Охотничьи 1.1… … Википедия
Капкан — Ловушка техническое приспособление для умервщления или ловли жертвы. В качестве жертвы может выступать человек, животное, птица. При создании (установки) ловушки учитывают нравы, образ жизни и привычки жертвы [1]. Содержание 1 Охотничьи 1.1… … Википедия
Приспособление (охота и рыболовство) — Имена существительные ЛОВУ/ШКА, западня/. Приспособление для ловли зверей, птиц или рыбы. НАЖИ/ВКА, нажи/ва, наса/дка. Приманка для рыбы или зверя, закрепляющаяся на какой либо снасти, ловушке и т.п. ПРИМА/НКА, прико/рм,… … Словарь синонимов русского языка
Капкан — снаряд для ловли зверей и некоторых птиц. Один тип представляет две высокие железные дуги, соединенные между собой в одном конце винтом, а в другом сильной подковообразною горизонтальной пружиной, снабженною замочным механизмом со спуском. Для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона